Экспозиция Музея книги закрыта в связи с началом реставрационных работ.


В связи с проведением ремонтных работ в помещениях хранения отдела диссертаций временно не выдаются оригиналы диссертаций за 2014–2019, 2024 годы.

Спросите библиотекаря

Иранское рукописное письмо в фондах ЦВЛ

16 ноября 2012 года

Российскую государственную библиотеку во второй раз в этом году посетила делегация из Ирана. Целью нынешнего визита стала передача в дар библиотеке 12-томного каталога иранских рукописей. В настоящее время в Иране ведется работа по подготовке каталогов рукописных фондов библиотек страны. Специалисты из Исламской Республики Иран в июле этого года уже ознакомились в РГБ с историческими иранскими рукописями на персидском, турецком и арабском языках.

Гостями РГБ стали президент Международного фонда иранистики г-н Мохсен Хейдарния, заместитель главы культурного представительства Исламской Республики Иран в России г-н Сейед Хусейн Табатабаи, секретарь посольства Исламской Республики Иран в России г-н Хоссейн Аббасзаде. Г-н Мохсен Хейдарния презентовал собравшимся в зале заседаний РГБ гостям каталог Мостафы Дераяти (Mostafa Derayati) «Краткий каталог Иранских рукописей» (The Short Catalogue of Iran Manuscripts). «Эта книга является очень важным вкладом в многовековую историю иранской культуры и письменности, — отметил он. — В Иране эта тема интересует очень многих, специалистов в области рукописного письма можно найти во многих городах Ирана». По его словам, в течение 15 лет шла серьезная работа по кодификации всех разновидностей рукописного письма, которые существуют в стране, и создан единый каталог. В 12 томов сборника вошли свыше 300 тысяч рукописей с кратким описанием, причем, по словам г-н Мохсена Хейдарния, их объем был сокращен.

В июле этого года специалисты по иранским рукописям Али Садриния и Хоссейн Моттаги из Библиотеки аятоллы Марраши, одной из крупнейших библиотек г. Кума, религиозного и научного центра Ирана, посетили Центр восточной литературы РГБ, где ознакомились с карточным каталогом иранской литературы, в том числе, узнали о наличии там кодифицированного списка иранских шрифтов. Подобного списка нет в Иране, что, судя по всему, станет поводом для иранских ученых еще не один раз посетить читальные залы Центра восточной литературы РГБ. Ученые готовят каталог рукописного фонда Библиотеки Меджлиса Исламской Республики Иран, а также ряда других библиотек страны. В России их интересовали исторические рукописи, имеющие отношение к Ирану, на персидском, арабском и турецком языках. Ученые планируют систематизировать все хранящиеся в России иранские рукописи, представляющие научную ценность, и сделать эту информацию достоянием широкой научной общественности как у себя в стране, так и за рубежом.

В своем приветственном слове президент РГБ Виктор Федоров поблагодарил гостей из Ирана за подарок и вспомнил о своем визите в Национальную библиотеку Тегерана. Виктор Васильевич подчеркнул, что именно подобные сегодняшней встречи стали основой более чем 43 миллионной коллекции Российской государственной библиотеки, в основе многих фондов которой лежат именно дары библиофилов. «Россия и Иран соседи, история наших отношений уходит в глубь веков, и я рад, что РГБ стала местом, где они продолжаются в области гуманитарных исследований», — подчеркнул президент РГБ. Виктор Федоров сделал ответный подарок гостям из Ирана — сборник биографических зарисовок выдающихся людей России «Светоч русской культуры».

Справка:

Общий фонд документов на фарси в Центре восточной литературы РГБ составляет 21 тыс. 315 экземпляров, из них — 9,548 тыс. книг, 11,767 тыс. журналов, 5 годовых комплектов газет.

Во время посещения данного сайта на Ваш компьютер, телефон или иное устройство могут быть временно загружены файлы Cookie — небольшие фрагменты данных, обеспечивающие более эффективную работу сайта. Продолжая использование данного сайта, вы соглашаетесь с приёмом файлов cookie.
Подтверждаю ознакомление и согласие
Пройдите регистрацию, чтобы заказывать книги РГБ из дома и сократить ожидание!
Зарегистрироваться